No exact translation found for مستند طويل الأجل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مستند طويل الأجل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si l'on a tendance à exagérer l'impact de la manne pétrolière sur la croissance actuelle, des analyses fondées sur les tendances à long terme donnent à penser que les pays de la CESAO ont obtenu des résultats nettement en deçà de leurs possibilités depuis le début des années 80. Le tassement de la productivité de la main-d'œuvre et la stagnation économique à long terme ne peuvent s'expliquer uniquement par l'instabilité du prix du pétrole, les guerres régionales et les conflits.
    ومع أن هناك نزوعا إلى الغلو في تقدير الأثر الذي أحدثته الأرباح النفطية غير المتوقعة في النمو الحالي، تشير التحليلات المستندة إلى الاتجاهات الطويلة الأجل إلى أن اقتصادات الدول الأعضاء في ”الإسكوا“ قصرت كثيرا عن تحقيق إمكاناتها منذ أوائل الثمانينات.
  • Le Secrétaire général dit au paragraphe 19 de son rapport qu'« il ressort de la présente analyse de la possibilité de construire un nouveau bâtiment permanent sur la pelouse nord qu'il y aurait pour l'Organisation des Nations Unies un certain nombre d'avantages économiques à construire et posséder un bâtiment plutôt qu'à louer des locaux à long terme sur la base des hypothèses décrites au paragraphe 5 ».
    وقد بين الأمين العام في الفقرة 19 من تقريره أن ”التحليل المتعلق بالمزايا المحتملة لاقتراح إنشاء مبنى دائم في الحديقة الشمالية يشير إلى وجود مزايا تجارية يمكن للأمم المتحدة أن تجنيها بتشييد وامتلاك المبنى، مقارنة بالاستئجار الطويل الأجل المستند إلى الافتراضات الواردة في الفقرة 5“.
  • Une des tâches essentielles est de collaborer avec un certain nombre d'équipes de pays des Nations Unies, la Banque mondiale et d'autres partenaires pour aider les gouvernements à mettre les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté (ou des instruments d'action équivalents) en harmonie avec une stratégie spécifique à long terme qui doit permettre de réaliser les objectifs dans le contexte des horizons de planification de 10 ans requis pour la date butoir fixée à 2015.
    وتتضمن الأهداف الرئيسية للمشروع، العمل مع نخبة مختارة من الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والبنك الدولي والشركاء الآخرين، من أجل مساعدة الحكومات على تحقيق اتساق ورقات استراتيجية الحد من الفقر (أو ما يعادلها من أوعية للسياسات) مع الاستراتيجيات الطويلة الأجل المستندة إلى الاحتياجات، المعنية بتحقيق الأهداف، في سياق المساحة الزمنية البالغة 10 سنوات، المتاحة للتخطيط من أجل الالتزام بالموعد الأقصى لتحقيق هذه الأهداف، في عام 2015.